Разговор с Гейл Чёрч

Текущая позиция:Исполнительный директор, Древесные мушкетеры

Каковы ваши отношения с ReLeaf?

1991 – настоящее время, группа «Сеть». Я был в руководящем комитете Национальной конференции по городским лесам, когда встретил Джени Кросс, и она пригласила нас присоединиться к сети ReLeaf.

Я был в Консультативном совете сети, когда эта работа совпала с отделением ReLeaf от Trust for Public Lands. Я был в комитете, который вел переговоры о переходе в National Tree Trust, а затем о включении ReLeaf в отдельную некоммерческую организацию, в которой я был членом совета учредителей. Я все еще нахожусь на доске ReLeaf сегодня.

Что значил/значит для вас California ReLeaf?

В результате моего активного участия во всех этапах жизни ReLeaf организация ощущается как один из моих детей. У меня определенно есть глубокая личная привязанность к California ReLeaf, и я чрезвычайно горжусь ее успехом в представлении и предоставлении услуг группам сети.

Лучшее воспоминание или событие о California ReLeaf?

Когда стало ясно, что ReLeaf никогда не раскроет весь свой потенциал, если останется программой другой организации, все пришли к единодушному мнению, что пришло время для того, чтобы она стала независимой некоммерческой организацией. Небольшая группа людей, выступавших в роли архитекторов нового ReLeaf, была разнообразной. Несмотря на это, организационная структура сложилась плавно и в короткие сроки. В этом вопросе мы были единодушны. Невероятно, что эта группа была настолько единодушна в своем видении будущего California ReLeaf.

Почему важно, чтобы California ReLeaf продолжала свою миссию?

California ReLeaf обеспечивает присутствие и объединяющий голос для городского и местного лесного хозяйства далеко за пределы того, что могли бы создать отдельные группы. Это плюс ресурсы, которые ReLeaf предоставляет сетевым группам, позволяют им сосредоточить большую часть организационной энергии на своих уникальных задачах. В целом, качество жизни в штате значительно улучшилось благодаря существованию California ReLeaf.